• РЫБНО-CЛОБОДСКИЙ МУНИЦИПАЛЬНЫЙ РАЙОН - БАЛЫК БИСТӘСЕ МУНИЦИПАЛЬ РАЙОНЫ

Татарские пословицы

Кем генә белә, горький тәмен, ул да белми, сладкий-Кто не знает горького вкуса, тот не знает и сладкого

Афёра патриарха-видео

XVII век ознаменовался для русского народа ещё одной тяжёлой и предательской реформой. Это всем известная церковная реформа, которую провёл патриарх Никон.
Многие современные исТОРики признают, что данная реформа, кроме расприй и бедствий, для России ничего не принесла. Ругают Никона не только исТОРики, но и некоторые церковники за то, что якобы по велению патриарха Никона раскололась церковь, и на её месте возникли две: первая – обновлённая реформами церковь, детище Никона (прототип современной РПЦ), и вторая – эта та старая церковь, что существовала до Никона, которая в последствии получила название старообрядческой церкви.

Да, патриарх Никон был далеко не «агнцем» Божьим, но то, как преподносится исТОРией эта реформа наводит на мысли, что та же самая церковь скрывает истинные причины этой реформы и истинных заказчиков и исполнителей. Идёт очередное замалчивание информации о прошлом Руси.

Великая афёра патриарха Никона
Никон, в миру Никита Минин (1605-1681гг.), – шестой Московский патриарх, родился в обычной крестьянской семье, к 1652 году выслужился до патриарха и где-то с этого времени начал «свои» преобразования. Причём при вступлении в свои патриаршьи обязанности заручился поддержкой царя не вмешиваться в дела Церкви. Царь и народ обязались исполнить это завещание, и оно исполнилось. Только вот народ-то на самом деле не спрашивали, мнение народа выразил царь (Алексей Михайлович Романов) и придворные бояре. А во что же вылилась пресловутая церковная реформа 1650-х – 1660-х годов знают почти все, но та версия реформ, которая преподносится в массы не отражает всей её сути. Истинные цели реформы сокрыты от непросвещённых умов русского народа. У народа, у которого украли истинную память о его великом прошлом, истоптали всё его наследие, не остаётся ничего другого, как верить в то, что им преподносят на блюдечке. Только пора уже с этого блюдечка убирать гнилые яблоки, и раскрывать людям глаза на то, что же произошло на самом деле.

Официальная версия церковных реформ Никона не только не отражает истинных её целей, но и преподносит патриарха Никона как зачинщика и исполнителя, хотя Никон был всего лишь «пешкой» в умелых руках кукловодов, которые стояли не только за ним, но и за самим царём Алексеем Михайловичем.

И что ещё интересно, несмотря на то, что некоторые церковники хулят Никона как реформатора, изменения, которые он провёл, продолжают действовать до сих пор в той же самой церкви! Вот они двойные стандарты!

Давайте теперь посмотрим, что же это была за реформа такая.

Основные реформаторские нововведения по официальной версии исТОРиков:

Так называемая, «книжная справа», которая заключалась в переписании богослужебных книг. В богослужебные книги было внесено множество текстовых изменений, например, слово «Исус» заменили на «Иисус».
Двуперстное крестное знамение заменено трёхперстным.
Отменены земные поклоны.
Крестные ходы стали проводить в обратном направлении (не посолонь, а противосолонь, т.е. против солнца).
Пытался ввести 4-конечный крест и на незначительный отрезок времени ему это удалось.
Реформаторских изменений исследователи приводят много, но вышеперечисленное особо выделяют все, кто изучает тему реформ и преобразований времён правления патриарха Никона.

Что касается «книжной справы». Во время крещения Руси в конце Х в. у греков существовало два устава: Студийский и Иерусалимский. В Константинополе имел распространение сначала Студийский устав, который и перешел на Русь. Но все большее распространение в Византии стал получать и Иерусалимский устав, ставший к началу XIV в. там повсеместным. В связи с этим на протяжении трех веков незаметно изменялись там и богослужебные книги. В этом и была одна из причин разницы в богослужебной практике русских и греков. В XIV веке различие между русским и греческим церковным обрядом было уже весьма заметно, хотя русские богослужебные книги вполне соответствовали греческим книгам Х-ХI вв. Т.е. надобности в переписывании книг не было вообще! К тому же, книги Никон решил переписывать с греческих и древних харатейных русских. А как вышло на самом деле?

А на самом деле келарь Троице-Сергиевой Лавры Арсений Суханов посылается Никоном на Восток специально за источниками для «справы», и вот он вместо этих источников привозит в основном рукописи, «не имеющие отношения к исправлению богослужебных книг» (книги для домашнего чтения, например, слова и беседы Иоанна Златоуста, беседы Макария Египетского, слова подвижнические Василия Великого, творения Иоанна Лествичника, патерики и пр.). В числе этих 498 рукописей оказалось также около 50 рукописей даже нецерковной письменности, например, труды эллинских философов - Троя, Афилистрата, Фоклея «о животных морских», Ставрона философа «о землетрясениях и т.п.). Не говорит ли это о том, что Арсений Суханов был послан Никоном за «источниками» для отвода глаз? Проездил Суханов с октября 1653 г. по 22 февраля 1655 г., т. е. почти полтора года, и привез всего только семь рукописей для правки именно церковных книг - серьезная экспедиция с несерьезными результатами. «Систематическое описание греческих рукописей Московской Синодальной библиотеки» полностью подтверждает сведения о всего лишь семи рукописях, привезенных Арсением Сухановым. Наконец, Суханов, конечно, не мог на свой страх и риск добывать за тридевять земель труды языческих философов, рукописи о землетрясениях и морских животных вместо необходимых источников для исправления богослужебных книг. Следовательно, он имел на это соответствующие инструкции Никона...

Но, в итоге получилось ещё «интереснее» - книги переписывались по новым греческим книгам, которые были отпечатаны в иезуитских парижских, венецианских типографиях. Вопрос, зачем Никону понадобились книги «язычников» (хотя правильнее будет сказать славянские ведические книги, а не языческие) и древние русские харатейные книги, остаётся открытым. Но именно с церковной реформы патриарха Никона начинается Великая Книжная Гарь на Руси, когда в огромные костры сваливали целые подводы книг, обливали смолой и поджигали. А тех, кто сопротивлялся «книжной справе» и реформе в целом, отправляли туда же! Инквизиция , проводимая на Руси Никоном, не жалела никого: в костры отправлялись и бояре, и крестьяне, и церковные сановники. Ну, а во времена Петра I – самозванца Великая Книжная Гарь набрала такую мощь, что на данный момент у русского народа не осталось почти ни одного оригинального документа, летописи, рукописи, книги. Пётр I с широким размахом продолжил дело Никона в стирании памяти русского народа. У сибирских старообрядцем существует предание, что при Петре I одновременно было сожжено столько старопечатных книг, что после этого из кострищ выгребли 40 пудов (что равно 655 кг!) расплавленных медных застёжек.


Во времена реформ Никона горели не только книги, но и люди. Инквизиция шагала не только по просторам Европы, и Русь, к сожалению, затронула не меньше. Жестоким гонениям и казням подвергались русские люди, совесть которых не могла согласиться с церковными нововведениями и искажениями. Многие предпочитали умереть, чем предать веру своих отцов и дедов. Веру православную, а не христианскую. Слово православный не имеет никакого отношения к церкви! Православие означает Славь Правь. Правь – мир Богов, или мировоззрение, которому учили Боги (Богами раньше называли людей, достигших определённых способностей, и вышедших на уровень творения. Другими словами, это были просто высокоразвитые люди). Русская Православная церковь получила свое наименование после реформ Никона, который понял, что победить родную веру Русов не удалось, осталось попробовать его ассимилировать с христианством. Правильное наименование РПЦ МП во внешнем мире «Ортодоксальная автокефальная церковь византийского толка».

Вплоть до 16 века даже в русских христианских летописях вы не встретите термин "православие” в отношении христианской религии. По отношению к понятию «вера» применяются такие эпитеты, как "божья”, "истинная”, "христианская”, "правая” и "непорочная”. А в иностранных текстах вы и сейчас никогда не встретите это название, так как византийская христианская церковь называется – orthodox, и на русский переводится – правильное учение (в пику всем остальным "неправильным”).

Ортодоксия – (от греч. orthos – прямой, правильный и doxa – мнение), "правильная” система взглядов, фиксированная авторитетными инстанциями религиозной общины и обязательная для всех членов этой общины; правоверие, согласие с учениями, проповедуемыми церковью. Ортодоксальной называют главным образом церковь ближневосточных стран (например, греческая ортодоксальная церковь, ортодоксальное мусульманство или ортодоксальный иудаизм). Безусловное следование какому-нибудь учению, твердая последовательность во взглядах. Противоположность ортодоксии – иноверие и ереси. Никогда и нигде в других языках вы не сможете найти термин "православие” относительно греческой (византийской) религиозной формы. Подмена терминов образности внешней агрессивной форме понадобилась потому, что ИХ образы не срабатывали на нашей русской земле, вот и пришлось мимикрировать под уже имеющиеся привычные образы.

Термин "язычество” означает "другие языки”. Термин этот, служил ранее русам просто для определения людей разговаривающих на других языках.

Изменение двуперстного крестного знамения на трёхперстное. Почему Никон решился на такое «важное» изменение обряда? Ибо даже греческие священнослужители признавали, что нигде, ни в одном источнике, не написано о крещении тремя перстами!

В отношении того, что ранее у греков было двуперстие, историк Н.Каптерев приводит неоспоримые исторические свидетельства в своей книге «Патриарх Никон и его противники в деле исправления церковных книг». За эту книгу и другие материалы по теме реформы Никона Каптерева пытались даже изгнать из академии и всячески старались наложить запрет на печатание его материалов. Теперь же современные историки говорят, что Каптерев был прав в отношении того, что двуперстие у славян существовало всегда. Но не смотря на это, в церкви до сих пор не отменён обряд трёхперстного крещения.

О том, что на Руси издавна существовало двуперстие, можно видеть хотя бы из послания Московского патриарха Иова грузинскому митрополиту Николаю: «Молящиеся, креститися подобает двема персты…».

А ведь двуперстное крещение – это древний славянский обряд, который изначально и позаимствовала христианская церковь у славян, несколько его видоизменив.

Вот, что пишет Светлана Левашова в своей книге «Откровение» по этому поводу:

«…Идя на бой, каждый воин проходил через своеобразный обряд и произносил привычное заклинание: «За ЧЕСТЬ! За СОВЕСТЬ! За ВЕРУ!». При этом воины делали магическое движение – касались двумя пальцами левого и правого плеча и последним – середины лба… А ритуал движения (или кресчения) «позаимствовала» себе та же христианская церковь, добавив к нему четвёртую, нижнюю часть... часть дьявола». В итоге получился всем христианам хорошо известный ритуал крещения пальцами, правда, с измененной последовательностью – по христианскому обряду сначала пальцы кладут на лоб, затем на живот (в область пупка), потом на правое плечо и в конце на левое.

А вообще, если проанализировать дониконовскую церковь, то увидим, что очень многое в ней тогда ещё было ведического. Элементы солнечного культа славян были во всём – и в одеждах, и в обрядах, и в пении, и в живописи. Все храмы строго строились на местах древних ведических капищ. Внутри храмов стены и потолки разукрашивались свастичными символами. Посудите сами, даже крестный ход совершался посолонь, т.е. по солнцу, и процедура крещения происходила без купели с водой, люди перекрещивались двумя перстами и многое другое. Это только Никон привнёс в русскую церковь элементы лунного культа, а до него их было сравнительно немного.

Патриарх Никон, понимая особенное отношение русского народа к древним обрядам, которое невозможно было искоренить не только среди обычного населения, но и среди аристократии, бояр, решил напрочь вытравить их из памяти путём элементарной подмены одних обрядов на другие! И ему это удалось, как никому прежде. Удалось это по той простой причине, что после насильственного крещения Руси в греческую религию (христианство) было истреблено 2/3 населения. И со временем, спустя всего несколько веков, осталось очень мало людей, которые бы помнили и могли передать истинные знания о прошлом своим потомкам. Память о прошлом жила лишь в обрядах, традициях и праздниках. Настоящих славянских праздниках! Но и им была уготована нелёгкая учесть.

Несмотря на крещение Руси в новую религию, народ как праздновал, так и продолжает праздновать свои древние славянские праздники. До сих пор! Наверное, все любят кушать блины на Масленицу и кататься с ледяных горок. Только мало кто знает, что этот праздник раньше назывался Комоедица. И отмечался совершенно в другое время. Только когда Никон привязал праздники славян к лунному культу, произошли небольшие сдвиги некоторых праздников. А Масленица (Комоедица) является самым настоящим славянским праздником по своей сути. Этот праздник настолько любим русскими людьми, что церковники до сих пор борятся с ним, но безуспешно. У славян было множество праздников, на которые почитались любимые и родные Боги.
Оказывается, всего то и нужно было на славянские праздники наложить христианские, на Богов – святых, и «дело в шляпе», как говорится.

Патриарх Никон нашёл очень правильное решение по уничтожению памяти о нашем прошлом. Это подмена одного другим!

Вот так подло, руками Никона, продолжилось превращение русского человека, свободного по своей природе и мировоззрению, в самого настоящего раба, в «Ивана, не помнящего своего родства».

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Герб района

Ры́бная Слобода́ (тат. Балык Бистәсе) — посёлок городского типа в России, административный центр Рыбно-Слободского района Республики Татарстан. Образует муниципальное образование посёлок городского типа Рыбная Слобода со статусом городского поселения как единственный населённый пункт в его составе. Посёлок расположен на берегу Куйбышевского водохранилища (Кама), в 70 км к юго-востоку от Казани (91 км по дороге).Биография района описана тут

Партнёр

logo.png

Официальные контакты

Адрес: 422650, Республика Татарстан, Рыбно-Слободский муниципальный район, пгт.Рыбная Слобода, ул.Ленина, 48
Телефон: 8(84361) 22-113
Факс: 8(84361) 23-012
E-Mail: balyk-bistage@tatar.ru

Мы в Одноклассниках

Publish modules to the "offcanvs" position.